Another joy and honor this week–my first time having haiku appear in Brass Bell, a publication that is edited by the incomparable Zee Zehava. This issue was done with International Women’s Day (on March 8) in mind. In the editor’s own words:
I urge you to visit Brass Bell (also here on WordPress) and subscribe to it. Be sure to read the back issues for some excellent poetry.
My three haiku in this issue are below:
If you have a favorite, please do let me know. I’m always curious what readers think or respond to.
A story in the NY Times story last Sunday said, “France is spending nearly 1 millions euros a day on the heightened security, part of a renewed surge in European military spending as governments declare terrorism a permanent risk.”.
One million euros a day to combat terrorism. What a high price for liberty! The words, “Liberté, Fraternité, Egalité” are known to most of us. The French fought long and hard for democracy, and still, the battle continues. Part of democracy is tolerating dissension, but dissension can come at great risk and price. The French (and other democratic countries) are committed to fighting terrorism at great financial cost. Sadly, this means also at a cost of human lives. Still, there is no other choice…freedom must be protected by all who believe in democratic rule.
The following tanka was written as a reflection on the real cost of defeating oppression. It is a brief poem by choice.
but the simplest thing is to go right to the top of the blog and click on the new page!
I hope this will let readers find what they are looking for. A number of people have privately asked me what and where I’ve been publishing work. This new page answers the question. One note: if a main entry to a piece isn’t in the main part of my blog, I will always add the poem on this separate page.